January 09, 2024 07:45 WAJ
Trong khi cuộc xung đột giữa Nga và Ucraina chưa có hồi kết thì những người thực hiện sứ mệnh ngoại giao nhân dân, ngoại giao hoà bình, từ chính khách, đến giới trí thức, doanh nhân, những người dân thường… đều đang nỗ lực kết nối, hợp tác trong các lĩnh vực của mình, nhằm góp phần thúc đẩy nền hoà bình sớm trở lại đối với các bên và toàn cầu. Trong đó, Diễn đàn doanh nghiệp St. Petersburg – Việt Nam là một ví dụ điển hình.
1.JPEG

Ông Viacheslav Gennadievich Kalganov, Phó chủ tịch Uỷ ban Đối ngoại chính phủ thành phố Saint Petersburg, Liên bang Nga trả lời phỏng vấn WAJ. (Ảnh.WAJ)

WAJ: Thưa Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov, Ngài đánh giá như thế nào về Diễn đàn doanh nghiệp St. Petersburg – Việt Nam được diễn ra tại thành phố Hồ Chí Minh lần này ?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Tôi là một người cầu toàn, cá nhân tôi đánh giá là Diễn đàn đã diễn ra rất tốt và theo thang điểm có thể đánh giá là điểm 4 trên 5 điểm (thang điểm cao nhất của Nga). Tuy nhiên, trên thực tế thì việc hợp tác giữa thành phố Hồ Chí Minh và St Petersburg sẽ trở nên tốt hơn nếu như nhiều doanh nghiệp của St Petersburg đến TPHCM và ngược lại để hợp tác thì đó chính là đánh giá đúng nhất và sẽ là kết quả làm việc tốt nhất của chúng tôi.

WAJ: Thông điệp của Diễn đàn lần này có phải là sứ mệnh của văn hóa kinh doanh không thưa ông?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Hiện nay, đến thời điểm này thì chúng tôi mới tiến hành đến phần hợp tác kinh doanh thôi, phần thứ 2 là phần văn hóa thì vẫn chưa đến. Nhưng tôi cảm thấy hôm nay rất là thành công bởi Diễn đàn đã tập trung được số lượng rất đông, khoảng 180 người tham dự. Bên cạnh đó, chúng tôi còn có các hoạt động hợp tác khác như đoàn bác sĩ đi cùng, họ là các chuyên gia hàng đầu trong các lĩnh vực của mình, với những tên tuổi tấm cỡ thế giới. Ví dụ, như Giám đốc Trung tâm Ung bướu của St Pertesburg mang tên Napalkov Giáo sư, Viện sĩ thông tấn Viện hàn lâm khoa học Nga Vladimir Moiseenko và một số giáo sư, bác sĩ cũng là chuyên gia hàng đầu về tim mạch, và da liễu của Bệnh viện số 11 của St Pertesburg.

Đặc biệt chúng tôi đã có những cuộc gặp chính thức với Phó chủ tịch UBND TPHCM Võ Văn Hoan, và các cuộc gặp, tiếp xúc, giao lưu giữa các bác sĩ Nga với các bác sĩ Việt Nam đã từng học tại Nga. Ngoài ra, Đoàn chúng tôi còn tham gia trực tiếp và trực tuyến Hội thảo quốc tế thường niên phòng chống ung thư lần thứ 26 tại TPHCM (ngày 7, 8 tháng 12). Các bác sĩ cũng đã đến thăm và làm việc với nhiều cơ sở y tế của TPHCM như Trung tâm Ung bướu TPHCM, và một số bệnh viện da liễu, Bệnh viện Đại học y dược TPHCM, Sở y tế TPHCM.

Đoàn chúng tôi cũng có các nhà giáo dục, Phó giám đốc Sở giáo dục St. Pertesburg đã có các cuộc làm việc với các đối tác trong lĩnh vực này như Trường Cao đẳng dạy nghề của Quận Thủ đức, trường phổ thông Huỳnh Khương Ninh của TPHCM.... Hôm nay, chúng tôi cũng đã kí kết thỏa thuận hợp tác giữa Quận Vyborgsky, St Petersburg với Quận Thủ Đức, TPHCM. Quận Vyborgsky nổi tiếng thêm ở một điểm là mới đây chúng tôi đã khánh thành tượng đài Chủ tịch Hồ Chí Minh tại Quận này, tôi tin chắc rằng đây là tượng đài Hồ Chí Minh đẹp nhất trên thế giới. Tượng đài này đã được khánh thành vào dịp Kỷ niệm 100 năm ngày Chủ tịch Hồ Chí Minh đặt chân đến thành phố của chúng tôi, khi đó còn có tên gọi là Petrograd.

WAJ: Những việc mà các ông và thành phố St Petersburg đã làm thì theo tôi nghĩ đó chính là một phần của sứ mệnh văn hoá mà các ông đã tập trung làm rồi chứ không phải nó chưa bắt đầu?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Tôi rất biết ơn vì lời đánh giá cao này, nhưng tôi cho rằng đó là sự gửi gắm niềm tin và chúng tôi phải có trách nhiệm để thực hiện. Thường thì người ta đánh giá chất lượng công việc qua những kết quả mà chúng ta thu được. Theo báo cáo sơ bộ năm nay, chúng tôi đã tổ chức được khoảng 200 các sự kiện trong những lĩnh vực khác nhau liên quan đến Việt Nam. Tôi nghĩ rằng chúng ta phải làm việc một cách có hệ thống và toàn diện hơn. Vì thế, chúng tôi đã thường xuyên hợp tác với các tổ chức cộng đồng, tổ chức thanh niên… của Việt Nam tại Liên bang Nga. Những sự kiện trung  tâm mà chúng tôi tổ chức hằng năm thì thường xoay quanh sự kiện nhân Kỷ niệm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh (tức là ngày 19 tháng 5 hàng năm). Trước đây, còn gọi là Ngày Việt Nam tại St Petersburg nhưng khoảng 3 năm gần đây thì gọi là Tuần lễ Việt Nam tại St Petersburg.

WAJ: Thưa Ngài, chúng tôi được biết là hoạt động của Phái đoàn lần này đến thành phố HCM cũng có phần để chuẩn bị phối hợp cho Tuần lễ Việt Nam tại St Petersburg nhân Kỷ niệm 100 năm ngày Chủ tịch Hồ Chí Minh đặt chân đến nước Nga?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Chị nói cũng có phần đúng, đó cũng chỉ là một trong rất nhiều hoạt động của chúng tôi. Chúng tôi cũng thường xuyên mời các đoàn doanh nghiệp Việt Nam sang St Petersburg hợp tác. Việc hợp tác giữa Việt Nam và Liên bang Nga là trên cơ sở của đối tác chiến lược toàn diện. Vào tháng 8/2020, Thống đốc Alexander Beglov đã ra quyết định, theo đó việc hợp tác với đối tác với Việt Nam trở thành hướng ưu tiên trong hoạt động đối ngoại của thành phố St Petersburg. Như vậy, sứ mệnh và mục đích của chuyến đi lần này của đoàn St Petersburg là rất rộng, nhưng mục đích chính là, một lần nữa, chúng tôi muốn khẳng định với Việt Nam cũng như với nhân dân TPHCM là sự kết nghĩa anh em giữa hai thành phố trước đây, hay sự gần gũi giữa Nga và Việt Nam trước đây thì hiện nay mối quan hệ càng gần gũi hơn. Mục đích của chúng tôi là sẽ tiếp tục củng cố, tăng cường tình hữu nghị, hợp tác giữa hai thành phố cũng như giữa Việt Nam và Liên bang Nga.

IMG_7656.JPG

Diễn đàn doanh nghiệp St. Petersburg – Việt Nam, tại TPHCM, ngày 5/12/2023 (Ảnh. CTV/WAJ)

WAJ: Ngài có nhận xét gì về Cộng đồng người Việt Nam tại St Petersburg nói riêng và Cộng người Việt Nam tại Nga nói chung?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Tôi có thể đánh giá như thế này: chúng tôi sẽ không làm được những việc với Việt Nam như ngày hôm nay nếu không có sự đóng góp của Cộng đồng người Việt Nam tại St Petersburg cũng như Cộng đồng người Việt Nam tại Liên bang Nga nói chung. Minh chứng cho lời nói của chúng tôi là năm 2021, một giải thưởng cao nhất của Ủy ban đối ngoại thành phố St Petersburg đó là Giải thưởng Sư tử vàng đã được trao cho một công dân Việt Nam, ông Dương Chí Kiên, là một trong những lãnh đạo của Cộng đồng người Việt tại St Petersburg, Chủ tịch Hội doanh nghiệp Việt Nam chi nhánh tại St Petesburg. Năm 2022, một người Việt Nam khác đang sinh sống tại Matxcova đã nhận được Giải thưởng Sư tử vàng là TS. Nguyễn Quốc Hùng – Giám đốc Quỹ “Truyền thống và hữu nghị”. Năm 2023, chính xác là chỉ 2 ngày nữa, ngày mùng 7 tháng 12, phần thưởng đó sẽ được trao cho một người Việt Nam khác cũng đến từ Matxcova- ông Đỗ Xuân Hoàng, Chủ tịch Hội người Việt Nam tại Liên bang Nga. Nhưng đó chỉ là mặt ngoài của tấm huy chương, còn sự hợp tác thật sự thì chúng ta là những người bạn hiểu nhau và làm việc rất chân thành. Hợp tác giúp đỡ lẫn nhau rất chân thành dựa trên tình bạn chân chính thật sự, không vì lợi ích riêng nào cả, mà vì công việc chung.

Những khi tôi cảm thấy rất mệt mỏi trong công việc, tôi cũng muốn được thảnh thơi, nghỉ ngơi thư giản thì tôi có thể gặp gỡ, trò chuyện với những người bạn Việt Nam, hay đọc những cuốn sách Việt Nam như cuốn sách ´´Nhật ký trong tù´´ của Hồ Chí Minh (chúng tôi cũng vừa tổ chức hội thảo về cuốn sách này nhân kỷ niệm 80 năm ngày ra đời cuốn nhật ký)… điều đó đã mang lại rất nhiều sinh lực, hứng khởi, giúp tôi vượt qua những mệt mỏi trong công việc và có niềm vui trong cuộc sống.

IMG_7658.JPG

``Chúng tôi sẽ không làm được những việc với Việt Nam như hôm nay nếu không có sự đóng góp của Cộng đồng người Việt Nam tại St Petersburg cũng như Cộng đồng người Việt Nam tại Liên bang Nga`` (Ảnh. CTV/WAJ)

WAJ: Thưa Ngài, Nga – Việt Nam có mối quan hệ hữu nghị truyền thống lâu đời, Ngài có nghĩ rằng trong lúc Nga đang bị cấm vận từ Mỹ và EU thì một số nước có quan hệ hữu nghị truyền thống với Nga cần có trách nhiệm hơn nữa với Nga và với nền hòa bình chung của toàn cầu không thưa Ngài?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Thứ nhất, chúng tôi, nghĩ rằng, Nga là một nước lớn và nước Nga đủ mạnh để tự cung tự cấp cho mình. Vấn đề lớn nhất của chúng tôi là vấn đề nội tại, vấn đề bên trong của mình, chúng tôi phải tự giải quyết.

Thứ hai, liên quan đến Việt Nam thì mỗi người Nga chúng tôi đều có tình cảm rất sâu sắc đối với người Việt Nam. Chúng tôi nghĩ là người Việt Nam cũng có một tình cảm như vậy đối với người Nga. Còn mỗi  lãnh đạo Việt Nam đối với nước Nga, đối với nền hòa bình thế giới thì tất nhiên là họ luôn luôn có trách nhiệm. Tôi nghĩ rằng những người lãnh đạo Việt Nam luôn là những người rất  thông thái. Họ là những học trò của Chủ tịch Hồ Chí Minh và họ có trách nhiệm, biết cách ứng xử  như thế nào. Nói chung, nhân dân Việt Nam là những con người rất dũng cảm và thông minh. Việt Nam vẫn giữ được nền độc lập, tự chủ của mình khi mà đất nước đứng bên cạnh một nước láng giềng rất mạnh. Việt Nam cũng đã chiến thắng chủ nghĩa thực dân, chiến thắng đế quốc Mỹ và đã thống nhất đất nước của mình. Chúng tôi cũng đã thấy Việt Nam rất thành công trong công cuộc đổi mới, mức thu nhập của người dân được tăng lên. Chúng tôi tin tưởng rằng những người lãnh đạo của Việt Nam luôn biết cách ứng xử đúng, kể cả trong quan hệ với Nước Nga.

Thứ ba, các bạn có một nền ngoại giao rất tuyệt vời, và chính sách ngoại giao cây tre, chính sách ngoại giao có ba trụ cột, đó là, ngoại giao nhà nước, đối ngoại đảng, và đối ngoại nhân dân. Chúng tôi cũng có một lời khuyên, đó là, các bạn đã chứng kiến, đã trải qua những sự kiện chấn động, ví dụ, như khi Liên Xô tan rã, thì chúng tôi mong muốn rằng các bạn đã hiểu và sẽ duy trì được những giá trị mà mình đã có, những gì mà những bậc tiền nhân đã để lại và đặc biệt là những di sản của Chủ tịch Hồ Chí Minh. Các bạn sẽ không chạy theo những lợi ích nhất thời hoặc những gì ở bên kia Đại Tây Dương. Các bạn nên trân trọng và luôn luôn giữ gìn truyền thống, giữ gìn những điều, những giá trị tốt đẹp mình đã có…

WAJ: Xin hỏi Ngài một câu riêng tư là sự nhân văn đóng vai trò như thế nào đối với doanh nhân nói riêng và chính trị gia nói chung?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Chị sẽ dễ dàng có câu trả lời này nếu như chị phỏng vấn một người hiểu biết về lịch sử đất nước Việt Nam rõ ràng và tốt hơn tôi.

WAJ: Không. Tôi không hỏi câu này cho người Việt Nam mà tôi hỏi chung cho giới doanh nhân và giới chính trị gia quốc tế?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Những điều mà bây giờ chúng ta đang nhìn thấy thì có thể đó là những vấn đề dân tộc. Một dân tộc có nền văn hóa cao cũng có thể hủy diệt một dân tộc có một nền văn hóa cao khác. Hai dân tộc cùng một nguồn gốc Slavo lại đang có xung đột với nhau. Chúng tôi cũng luôn luôn tự hỏi mình rằng điều gì đang xảy ra, hay là những con người tri thức không đủ giáo dục, tại sao lại xảy ra điều đó, hay là có một thế lực toàn cầu nào đó đang phá vỡ những giá trị về văn hóa, về nhân văn, khiến cho những dân tộc anh em đã xảy ra xung đột như hiện nay. Câu trả lời của chúng tôi trong thời điểm này, đó là, chúng tôi buộc phải rất mạnh về kinh tế, và mạnh về quân sự. Và tất nhiên, chúng ta không thể quên những giá trị cốt lõi là nhân văn và những giá trị văn hóa, chúng ta phải thường xuyên trau dồi những điều đó, để trở nên mạnh mẽ hơn, để có thể thoát ra được tình trạng này.

3.JPEG

Phái đoàn St Petersburg làm việc với Hiệp hội doanh nhân Việt Nam ở nước ngoài (BAOOV) (Ảnh. WAJ)

WAJ: Thưa Ngài, chiến lược ngoại giao hòa bình của St Petersburg trong thời gian tới như thế nào ?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Chiến lược ngoại giao hòa bình ở đây ý chị là như thế nào?

WAJ: Ví dụ, Đoàn của Ngài đến Việt Nam lần này cũng là một chiến lược ngoại giao hoà bình?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Kể cả từ thời Sa Hoàng, thời Liên Xô, cho đến thời nước Nga hiện đại thì chưa bao giờ chúng tôi đến Việt Nam với vũ khí và cây súng cả. Và nếu chúng tôi đến Việt Nam với vũ khí và cây súng thì đó là để giúp đỡ nhân dân Việt Nam bảo vệ nền hòa bình của mình.

WAJ: Vâng xin cảm ơn Ngài ! Thưa Ngài chiến lược ngoại giao hòa bình của St Petersburg trong thời gian tới như thế nào ?

Ngài Kalganov Viacheslav Genadenich: Tôi sẽ trả lời trong trách nhiệm mà tôi đã và đang phụ trách về Đông Nam Á, Nhật Bản, Hàn Quốc, Việt Nam, Cộng hoà dân chủ nhân dân Triều Tiên. Trong khu vực này thì chúng tôi đã thực hiện sứ mệnh ngoại giao hoà bình này, có thể, hơi khác một chút là không có được mối quan hệ gần gũi như với Việt Nam. Chúng tôi cũng không có mối quan hệ gần gũi với cộng đồng các nước kia tương tự như với Cộng đồng người Việt ở St Petersburg và ở Nga. Nhưng cách chúng tôi thực hiện là giống nhau với tất cả các nước.

Tôi có thể bật mí cho chị một bí mật nhỏ, đó là, tất cả những gì chúng tôi làm với Việt Nam thì đều không phải là những cái mà chúng tôi phải ghi chép hay là bị bắt buộc mình phải làm một điều gì đó, mà tất cả đều là những việc làm tự nhiên từ trái tim của chúng tôi. Từ những điều mà chúng tôi mong muốn chứ không phải là điều bắt buộc phải làm. Chúng tôi cũng nhận được từ đó-từ những công việc làm của mình là sự vui sướng, là sự hài lòng... Nếu không có sự say mê, không có niềm cảm hứng, làm việc từ trái tim thì chúng tôi không thể tiến hành được nhiều chương trình hợp tác như vậy. Với Việt Nam, chúng tôi thường xuyên mời Cộng đồng người Việt tham gia các chương trình biểu diễn văn hoá, văn nghệ, giao lưu thể thao,  bóng đá, tổ chức các cuộc hội thảo, hội nghị về những người anh hùng của Việt Nam với các sinh viên, thanh niên Việt Nam, tổ chức các cuộc hội thảo về quan hệ giữa các lãnh tụ Việt Nam và Liên Xô…

WAJ: Xin hỏi Ngài câu cuối, Ngài có nhắn gửi gì đến công chúng nhân dân Việt Nam nói riêng và công chúng quốc tế nói chung?

Ngài Viacheslav Gennadievich Kalganov: Chúng tôi mong muốn Việt Nam sẽ luôn luôn phát triển ổn định, luôn ứng xử một cách thông minh, thông thái và luôn luôn gìn giữ được những gì mà các bậc tiền nhân đã để lại cho đất nước.

WAJ: Xin cảm ơn Ngài! Xin kính chúc Ngài và gia đình cùng nhân dân Nga luôn mạnh khoẻ, hạnh phúc và hoà bình sớm lập lại trên đất nước Nga và toàn cầu!

TPHCM, 4/12/2023

(Nhà thiết kế thời trang La Hồng, Cộng hòa Áo)

TS. Yen Platz

Chị Cao Thị Thương (Giám đốc Công ty Cổ phần Thương mại Cao Hoàng) đã không ngừng học hỏi từ thầy, từ các đồng nghiệp, từ việc đọc các tài liệu chuyên ngành... để nghiên cứu, pha chế, chiết xuất ra nhiều loại dược phẩm làm đẹp từ thảo mộc. Chị đã pha chế thành công một số loại dược phẩm và đang được đưa vào sử dụng rộng rãi ở hàng chục spa (thuộc hệ thống của công ty) trên toàn quốc. Công ty của chị đã được chọn là đối tác chiến lược phân phối mỹ phẩm thảo dược của Mỹ tại Việt Nam.

TS. Yen Platz

ĐẤU GIÁ